Gesamt |
|
Anspruch | |
Aufmachung | |
Preis - Leistungs - Verhältnis | |
Wenn man in die Vereinigten Staaten von Amerika in den Urlaub fährt, erwartet man, überall mit seinem Schulenglisch durchzukommen. Dies ist jedoch mitnichten der Fall, da man bei dieser Überlegung viele der spanischsprachigen Einwohner, die Chicanos, Latinos oder Hispanos, vergisst. In einer Zeit der Globalisierung haben sie sich wieder auf ihre sprachlichen Wurzeln besonnen. Statt jedoch in altbekanntes Spanisch zu verfallen, entstand hierbei ein bunter und abenteuerlicher Mix aus beiden Sprachen, das Spanglish, das dieser Kauderwelsch- Sprachführer dem interessierten Leser näher bringen möchte.
Da die als "Spanglish" bezeichnete Sprache eine Umgangssprache ist, unterliegt sie sowohl zeitlichen, generationsbedingten als auch regionalen Unterschieden. Ausdrücke, die in einer Region ständig benutzt werden, werden vielleicht woanders überhaupt nicht verstanden oder gebraucht. Der Mix aus Spanisch und Englisch bezieht sich nicht allein darauf, englische Wörter in spanische Sätze einzubauen. Teilweise wird auch der englische Satzbau in spanischen Sätzen verwendet. Ebenso ist es auch üblich, dass original englische Worte mit spanischen Endungen versehen werden. Daraus entsteht ein bunter Mix einer lebenden Umgangsprache, die ständig dem Wandel unterworfen ist.
Im Vorwort des Sprachführers gibt es einen kurzen Überblick, wie es überhaupt zur Entwicklung dieses Slangs gekommen ist. Die im Buch selbst beschriebenen Wendungen und Sätze werden stets ins Deutsche übersetzt. Sofern die Worte dem Englischen entliehen sind, sind meist auch die Ursprungsworte angegeben. Einige Begriffe bekommen auch die unterschiedliche Verwendung im Spanglish einen komplett anderen Sinn. Für so gut wie alle zwischenmenschlichen Lebensbereiche werden Beispiele und Ausdrücke aufgeführt. Besonders im Bereich der Beleidigungen und des Intimverkehrs gibt es sehr kreative Wortschöpfungen zu entdecken, die man so sicher aus keinem Sprachunterricht kennt.
Natürlich kann ein solches Buch nicht vollständig sein, schon gar nicht bei einem Slang, der ständigem Wandel ausgesetzt ist. Doch für all diejenigen, die Englisch oder Spanisch, am besten beides, beherrschen, bietet dieser kleine Kauderwelschführer einen guten Leitfaden für die gebrauchte Umgangssprache. Zwar lernt man hierbei nicht direkt, Spanglish zu sprechen, kann sich aber durch dessen besseres Verständnis ein klein wenig authentischer fühlen. Und solange man nicht zu den Beleidigungen greift, kann man auch einige der Redewendungen am lebenden Objekt testen.