Gesamt |
|
Anspruch | |
Preis - Leistungs - Verhältnis | |
Die ganze Vielfalt der spanischen Sprache vermittelt die vorliegende Audio-CD. Sie enthält fünfzig Minuten lang Aufnahmen von Texten und Dialogen, die in den folgenden spanischen Akzenten gesprochen werden:
Andalusien | Argentinien | Katalonien | Kuba | Galizien | Mexiko | neutral auf der Halbinsel
Die Audio-CD ergänzt das Spanischlehrwerk "Puesta a Punto" des spanischen Verlages
edelsa - hier in Deutschland wird der Kurs von Cornelsen herausgegeben - kann aber auch gut ohne das Buch gehört werden. Dieser komplett spanischsprachige Kurs richtet sich an erwachsene Lerner, die Spanisch als Fremdsprache lernen und die sich nach etwa zwei Jahren Spanisch bereits gut im Alltag verständigen können. Ausschließlich im Lehrbuch finden sich die Transkriptionen der Texte, welche Themen aus Gesellschaft, Kultur, Umwelt und Politik behandeln, aber auch Verkaufsgespräche werden präsentiert. Der Audio-CD liegt ein Inhaltsverzeichnis bei mit der Angabe der Nummer der Tonspur und dem Titel des Stücks, es wird auf die zugehörige Lektionsnummer und den -titel verwiesen und die Seitenzahl im Buch genannt.
Ganze zwölf weibliche und männliche Sprecher verschiedenen Alters und gesellschaftlicher Schichten tragen die Texte in klarer und gut akzentuierter Aussprache vor und man kann gut folgen, auch wenn die schriftlichen Texte nicht vorliegen. Vor jedem Stück wird angesagt, welcher Akzent gesprochen wird. Es ist sehr interessant, den gleichen kurzen Abschnitt in den unterschiedlichen Betonungen von so vielen Personen zu hören. Kleine regional typische Klangstücke lockern den gesprochenen Text auf - man bekommt einen guten Eindruck der unterschiedlichen Betonungen, von Tempo, Rhythmus und Klangbild der Sprache auf verschiedenen Kontinenten und in den Regionen. Dazu erfährt man einiges über die Kultur der Länder. Die Audio-CD sorgt dafür, dass vorhandene Kenntnisse vertieft und geübt werden, ein Sprachgefühl entsteht und Redewendungen prägen sich ein - wobei der Schwerpunkt auf der Verbesserung der mündlichen Kommunikation und Argumentationstechniken liegt.
Wer in einem spanischsprachigen Land studieren oder arbeiten möchte, muss sich intensiv vorbereiten. Sinnvoll kann es deshalb sein eine international und von den spanischen Behörden anerkannte Prüfung abzulegen - wenn man studieren möchte ist dies ein Muss. In Spanien ist dies die DELE, das Diploma de Español Como Lengua Extranjera, welche die einzige Zertifikatsprüfung für Nicht-Muttersprachler ist, die vom spanischen Ministerium für Erziehung und Wissenschaft offiziell anerkannt wird. Die Audio-CD und der Kurs bereiten in zwölf Lektionen auf die Prüfung DELE Nivel Inicial/Básico vor und der Lernplan folgt den Vorgaben des Instituto Cervantes, das dem deutschen Goethe-Institut entspricht.